ترکمن آدلری
ورود کاربر
شناسه‌ی کاربری:

رمزعبور:


واژه رمز را فراموش کرده‌اید؟
عضو شوید
SmartSection is developed by The SmartFactory (http://www.smartfactory.ca), a division of INBOX Solutions (http://inboxinternational.com)
دایره المعارف ترکمن > گلستان شناسی > «آجي قوشان» آري ، «حاجي قوشان» خير
«آجي قوشان» آري ، «حاجي قوشان» خير
نوشته شده توسط MatinGHezeljeh در تاریخ ۱۳۹۱/۲/۱۵ (4748 بار خوانده شده)
حدوداً در مركز تركمن صحرا و 28 كيلومتري شمال شرقي گنبد كاووس روستائي با موقعيت جغرافيائي 55 درجه و 22 دقيقه طول شرقي ، 37 درجه و 26 دقيقه عرض شمالي با ارتفاع نسبي 100 متر از سطح رديا از توابع دهستان آق آباد قرار دارد.
اين روستا داراي آب و هوائي معتدل مايل به گرم و جمعيت تقريبي 4000 نفر مي باشد كه عبور گرگانرود و ساير رودهاي كوچكتر از كنار اين روستا زيبائي و سر سبزي آن را دو چندان مي كند.
روستاي موصوف به علت احتمال ثبت شدن به عنوان زادگاه شاعر گران مايه و عارف تركمن «مختومقلي فراغي» در اريبهشت ماه هر سال معروفيت و شهرت خاصي پيدا مي كند . آري اين روستا آجي قوشان نام دارد . نامي مركب از دو بن واژه آجي + قوشان (قاوشان ) كه در فرهنگ لغت تركمني ( تلخ ) + (رسيده ، تلاقي يافته ) معني شده است . جزء نخست اين تركيب بيانگر نام روديست نه چندان بزرگ كه از كوههاي خالد نبي سرچشمه گرفته بعد از طي روستاي گچي سو در شمال يللي بادراق وارد آجي كال شده و پس از عبور از روستا هاي يللي بادراق و قارا تپه شيخ و ياريم تپه نهايتاً تا روستاي مورد بحث ادامه پيدا مي كند كه البته به علت عبور از كال آجي به آجي معروف بوده است . اما جزء دوم اين تركيب نشانگر تلاقي يافتن و به هم رسيدن است به اين صورت كه در محل روستاي مذكور رود آجي با گرگانرود به هم رسيده و تلاقي مي يابد و نهايتاً اين روستا به « آجي قوشان » يعني روستائي كه در محل اين دو رود قراردارد ، نامگذاري مي گردد. اصولاً نامگذاري مناطق و روستا ها يا از مختصات و ويژگي هاي جغرافيائي نشأت مي گيرد يا ريشه در باورها و اعتقادات مردم آن منطقه دارد آجي قوشان نيز از اين قاعده مستثني نبوده و ويژه گي هاي جغرافياي محل عامل مؤثربر نامگذاري آن بوده است . ولي متاسفانه مدتي است كه به اين روستا اشتباهاً حاجي قوشان اتلاق مي شود . نامي بي ريشه و بي مسمي كه هيچگونه انطباق وسنخيتي با جغرافياي محل و روستاي مورد بحث ندارد . حال اينكه علت اين اشتباه چه بوده و چه كساني مقصرند از حوصله اين نوشتار خارج است ولي راقم سطور بر اين عقيده است كه فلسفه نامگذاري روستا ها و مناطق تركمن صحرا مانند ساير نقاط ايران به عنوان برگي از اسناد تاريخي ايران عزيزمان بوده و حفظ اين هويت و ميراث وظيفه مسئولين دولتمردان و خود مردم منطقه مي باشد و همانطور كه قبلا ذكر شد چون روستاي موصوف ممكن است به عنوان زادگاه شاعر نامي تركمن مختومقلي فراغي به ثبت برسد شايسته است مردم و دولتمردان منطقه نسبت به تصحيح نام روستاي مذكور با جديت اقدام نمايند تا حافظ و امانتدار لايق تاريخ و گذشتگانمان باشيم در خاتمه اسناد و مداركي كه مورد استفاده نگارنده قرارگرفته ذيلا ارائه مي گردد.

1- مختومقلي فراغي تركمني فارسي انگليسي اثر آقايان آنا دردي عنصري – دكتر مسعود احمدي – قمرالدين باديردست (ص 15 )
2- سيري در تاريخ سياسي اجتماعي تركمن ها اثر امين اله گلي (ص 249 )
3- در اكثر سند هاي مالكيت صادره از سوي اداره ثبت اسناد و املاك گنبد قبل از انقلاب و بعد از انقلاب اسلامي به صراحت آجي قوشان قيد گرديده است
4- تائيدصريح و قاطع بزرگان و ريش سفيدان روستاي مورد نظر از جمله حاج امان محمد قاري آورند راجع به اين موضوع در گفتگو با نگارنده .

بهروز ایری - گنبدکاوس

مقالات دیگر در این شاخه در سایت قرار گرفته در تعداد باز دید
قزلجه آق امام
۱۳۹۱/۹/۱۴
5922
«آجي قوشان» آري ، «حاجي قوشان» خير
۱۳۹۱/۲/۱۵
4749
شهرستان آزادشهر
۱۳۸۹/۸/۱۴
8309
شهرستان مینودشت
۱۳۸۹/۲/۷
8278
شهرستان علی آباد کتول
۱۳۸۸/۱۲/۱۱
8950
شهرستان آق‌قلا
۱۳۸۸/۱۰/۲۶
5197
شهرستان کلاله
۱۳۸۸/۹/۱
5792
شهرستان بندرتركمن
۱۳۸۸/۸/۲۸
4320
شهرستان گنبدکاووس
۱۳۸۸/۸/۲۱
11322
شهرستان گرگان
۱۳۸۸/۸/۲۰
4836
استان گلستان
۱۳۸۸/۸/۱۴
8375
 
بی‌شک دیدگاه هر کس نشانه‌ی تفکر اوست، ما در برابر نظر دیگران مسئول نیستیم
فرستنده شاخه
ADS
فرهنگ لغت ترکمن سؤزلوک

سایت فرهنگ لغت ترکمن سؤزلوک فعالیت خود را آغاز نمود. این سایت یکی از سایت های زیر مجموعه بایراق می باشد که با تلاش دوستان تصمیم به ایجاد فرهنگ لغت ترکمنی به فارسی و بالعکس گرفتیم که در حال تکمیل شدن می باشد.


www.SOZLUK.ir

آهنگ های پیشواز ترکمنی
برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.