ترکمن آدلری
ورود کاربر
شناسه‌ی کاربری:

رمزعبور:


واژه رمز را فراموش کرده‌اید؟
عضو شوید
SmartSection is developed by The SmartFactory (http://www.smartfactory.ca), a division of INBOX Solutions (http://inboxinternational.com)
مسكین قلیچ 2
نوشته شده توسط MatinGHezeljeh در تاریخ ۱۳۸۸/۷/۲ (4030 بار خوانده شده)
در سال 1872 میلادی جوانی در حدود 24 ساله وارد روستای پیشكمر ( بایندر ) می شود. خبر به اهالی روستا می رسد كه جوانی با سر وصورت غبار گرفته كه معلوم می نماید از سفری دور و دراز می آید وارد روستا شده است. اهالی جمع شده به سراغ این جوان غریبه می‌روند و از او اصل و نسبش و اینكه او از كجا آمده، به كجا می رود، چه كاره است و ... را می پرسند . او بعد از اینكه كمی استراحت می كند و خستگی سفر از تنش زدوده می شود و كمی آرامش می‌یابد، داستان سفرش و اصل و نسبش را اینچنین بیان می كند:
من اسمم قلیچ متولد 1268 ه .ق در قاری قلعه از طایفه گوكلان، تیره آتا هستم. جدم قطب الدین گوزلوك آتا رحمه ا... از عرفای مشهور قرن 12 و از خلفای مشهور پیر تركستان خواجه احمد یسوی (1166-1103 م ) است. نام اصلی گوزلوك آتا حسن قراول آتا بوده است.
در 7 سالگی به مكتب خانه رفتم اما قبل از اتمام تحصیلاتم برایم اتفاق بسیار بدی افتاد كه مجبور به ترك محل زندگیم شدم و به طرف مناطق گوكلان نشین ایران حركت كردم. در راه با نوربردی خان تكه آشنا گردیدم. وقتی وارد روستای نوربردی خان شدم خودم را به اسم ساری بخشی معرفی كردم. آنجا نوازندگی و خوانندگی می كردم از اینرو نوربردی خان با من بسیار گرم و صمیمی شد. او حتی یكی از اسب‌های مخصوص خود را به من داد و این امر كمك بسیار خوبی برای من بود.

وقتی قلیچ سخنانش به اتمام می رسد و مردم تبحر او را می بینند كه اینچنین خوب سخن می‌گوید و شعر می خواند یكی از اهالی روستا به نام نوریاغدی قره داشلی او را به خانه خود برده و به فرزندی قبول می كند.
قلیچ در سرودن اشعار استاد برجسته ای بود و تخلص خود را مسكین قلیچ برگزیده بود به همین نام هم شهرت پیدا كرده بود. وی در 32 سالگی با زنی به نام عایشه ازدواج می كند. و روحیه پژمرده او تا حدودی ترمیم می گردد اما این شادی دیری نمی پاید زیرا روسها به مناطق تركمن نشین حمله كرده و آبادیها را یكی پس ازدیگری تصرف و تخریب می كنند. آنها گوگ تپه آخرین سنگر دفاع تركمن ها را نیز تصرف می‌كنند. روسها قلعه گوگ تپه را با خاك یكسان كرده و بدترین فجایع را می‌آفرینند. مسكین قلیچ درمورد سقوط گوگ تپه مرثیه‌ای برای شهدای گوك‌تپه می‌سراید. این اتفاق در 33 سالگی شاعر یعنی در سال 1888م بوده است. مسكین قلیچ از عایشه دارای 2 دختر و یك پسر می شود كه پسرش در 7 سالگی فوت می كند. چند سال بنا به درخواست بزرگان روستای حاجی حسن پیش نماز مسجد این روستا می شود و مكتب خانه ای نیز دایر می كند و تا پایان عمر در آنجا می ماند.
مسكین قلیچ به زبانهای فارسی و عربی تسلط داشته و با آثار نویسندگانی همچون مختومقلی، خرمالی، ملانفس و سیدی آشنایی داشته و گاهی نیز با نام ساری بخشی خوانندگی (بخشی لیق) می كرده است. وی بیشتر عمر خود را در تنگنا و فقر گذرانده و به سبب فقری كه از نظر مالی داشته در شعری از این درد چنین می نالد:
غریب لیقده سوزیم هیچ كم یوقمر
قره داش نظر ایلاب دوست منگا باقمز
وی پس از عمری تلاش و دربدری و به یادگار گذاشتن اشعاری دلنشین در 58 سالگی دارفانی را وداع گفته و به دیار باقی شتافت. مزار وی در قبرستان كاظم خوجه در 19 كیلومتری شرق شهرستان كلاله می باشد.

برگرفته از سایت دانشجویان و دانش آموختگان ترکمن

مقالات دیگر در این شاخه در سایت قرار گرفته در تعداد باز دید
مختومقلی فراغی
۱۳۹۳/۱۰/۲
6466
آرازمحمد شاعری
۱۳۹۰/۲/۱۷
6424
دردی شاعر
۱۳۸۹/۶/۲۴
6828
زندگى و زمانه مختومقلى فراغى شاعر بزرگ تركمن
۱۳۸۹/۵/۸
8196
ملانفس
۱۳۸۸/۱۲/۱۱
12424
سید نظر سیّدی
۱۳۸۸/۱۲/۹
6359
برخوردار ترکمن
۱۳۸۸/۹/۱۸
3064
بایرام خان
۱۳۸۸/۹/۱۷
5312
نگاهی‌ به‌ زندگانی‌ مسكین‌ قلیچ‌‌
۱۳۸۸/۸/۱۰
6432
نورمحمد عندلیب
۱۳۸۸/۷/۱۷
5629
مسكین قلیچ 2
۱۳۸۸/۷/۲
4031
کریم قربان نفس (2)
۱۳۸۸/۴/۱۵
7518
محمد ولی كمینه
۱۳۸۸/۲/۱
11259
قربان دردي ذليلي 2
۱۳۸۸/۱/۱۵
4349
كريم قربان نفس
۱۳۸۸/۱/۱۴
5992
آنا قلیچ ماتاجی
۱۳۸۸/۱/۱۲
4904
قربانعالی معروفی
۱۳۸۷/۱۲/۲۹
3425
شیدایی
۱۳۸۷/۱۰/۱۴
3065
آناقلیچ ماتاجی
۱۳۸۷/۱۰/۱۴
3142
ملانفس
۱۳۸۷/۱۰/۱۰
2952
مسکن قلیچ
۱۳۸۷/۱۰/۵
3157
قربان دردی ذلیلی
۱۳۸۷/۱۰/۱
4838
ملانفس
۱۳۸۷/۱۰/۱
4453
کمینه
۱۳۸۷/۱۰/۱
5055
مختومقلی فراغی
۱۳۸۷/۹/۲۳
31125
دولت محمد آزادی
۱۳۸۷/۹/۲۲
4581
 
بی‌شک دیدگاه هر کس نشانه‌ی تفکر اوست، ما در برابر نظر دیگران مسئول نیستیم
فرستنده شاخه
ADS
فرهنگ لغت ترکمن سؤزلوک

سایت فرهنگ لغت ترکمن سؤزلوک فعالیت خود را آغاز نمود. این سایت یکی از سایت های زیر مجموعه بایراق می باشد که با تلاش دوستان تصمیم به ایجاد فرهنگ لغت ترکمنی به فارسی و بالعکس گرفتیم که در حال تکمیل شدن می باشد.


www.SOZLUK.ir

آهنگ های پیشواز ترکمنی
برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.